مونث و مذکر در زبان پرتغالی

حرف تعریف و ضمایر اشاره o, os, um, uns  برای مذکر وحرف تعریف و ضمایر اشاره   a, as, uma, umas  برای مونث بکار می رود…

مثال مذکر:o menino, os meninos, um menino, uns meninos

مثال مونث:a menina, as meninas, uma menina, umas meninas,

Ex: Gato (masculino)       Gata (feminino)

     Bonito (masculino)     Bonita (feminino)

ضمنا صفت يا خبرنیز لازم است تطابق جنسی و تعداد داشته باشد

  • Ele foi molhado.
  • Eles foram molhados.
  • Ela foi molhada.
  • Elas foram molhadas.

اما آیا قائده ای برای تشخیص جنس وجود دارد؟

قواعد کلی وجود دارد مثلا مصدر ها و اسم های مختوم به ÇÃO , ADE وSION,TUDE مونث محسوب می شوند.

یا اسمهای مختوم به ISTA,ANTE هم برای مونث و هم مذکر یکسان بکار می روند. و با انتخاب حرف تعریف مناسب جنسیت آن مشخص می شود.
1.در موجودات و حیوانات با توجه به جنس واقعی ،جنسیت مشخص می شود

صورت معمول برای تانیث  تغیر o به a در اخر اسم است مانند

O jeito mais comum para se formar o feminino é trocar o O por A.

MASCULINO FEMININO 

gato  

gata

velho  

velha

moço

moça 

pato     

pata 

برخی اوقات فقط  a  اضافه می شود تا مونث شود

Existem outras maneiras para se formar o feminino.
Acrescentar um A.

MASCULINO  FEMININO
professor  professora
doutor    doutora
japonês japonesa
freguês  freguesa

یا تبدیل ÃO   به   Ã جهت تانیث .

Os nomes terminados em ÃO trocam o ÃO por AO ou Ã.

MASCULINO FEMININO MASCULINO  FEMININO 
patrão  patroa irmão   irmã
leão  leoa     campeão campeã
leitão   leitoa   anão  anã

 برخی موارد مذکر و مونث اسم های مختف یک گونه هستند

مانند

Alguns nomes femininos são diferentes da forma masculina.
Conheça alguns desses nomes. 


MASCULINO

FEMININO

MASCULINO

FEMININO
avô avó   genro nora
bode cabra  مرد homem زن زنmulher
carneiro ovelha  padrasto madrasta
cão cadela padre madre
cavaleiro amazona  pai mãe

 

Masculinos e femininos de radicais diferentes
Masculino Feminino
Bode Cabra
Boi Vaca
Cão Cadela
Carneiro Ovelha
Cavaleiro Amazona
Cavalheiro Dama
Cavalo Égua
Compadre Comadre
Frei Sóror ou soror
Galo Galinha
Genro Nora
Homem Mulher
Macho Fêmea
Marido Mulher
Padrasto Madrasta
Padre Madre
Padrinho Madrinha
Pai Mãe
Profeta Profetisa
Zangão Abelha

 

 

 

 

 

 

Terminação (regras gerais) Feminino Exemplos
-o átono muda para –a menino = menina, gato = gata
-consoante acrescenta -a pintor = pintora, autor = autora
Terminação (particularidades) Feminino Exemplos
-ão muda para -oa, -ã, -ona patrão = patroa
campeão = campeã
comilão = comilona
-or acrescenta -a pastor = pastora
-or alguns muda para -eira cerzidor = cerzideira
-dor, -tor (alguns casos) muda para -triz imperador  = imperatriz , ator = atriz
-eu muda para -eia ateu = ateia
-e Muda para -a elefante = elefanta

 3) Substantivos que designam títulos de nobreza e dignidades formam o feminino com as terminações –esa, -essa e –isa:

Masculino Feminino
Abade Abadessa
Barão Baronesa
Conde Condessa
Diácono Diaconisa
Duque Duquesa
Sacerdote Sacerdotisa

4) São dignos de nota os femininos dos seguintes substantivos:

 

Masculino Feminino
Avô Avó
Cônsul Consulesa
Czar Czarina
Felá Felaína
Frade Freira
Grou Grua
Herói Heroína
Jogral Jogralesa
Maestro Maestrina
Pitón Pitonisa
Poeta Poetisa
Profeta Profetisa
Rajá Rani
Rapaz Moça
Rei Rainha
Réu

5) Substantivos uniformes:

São substantivos que não sofrem flexão para indicar a mudança do masculino para o feminino, ou seja, os substantivos uniformes têm a mesma forma para os dois gêneros.

 5.1) Substantivos Epicenos: Denominam-se Epicenos os nomes de animais que possuem um só gênero gramatical para designar um e outro sexo.

a águia a mosca o besouro o polvo
a baleia a onça o condor o rouxinol
a borboleta a pulga o crocodilo o tatu
a cobra a sardinha o gavião o tigre

Obs: Quando há necessidade de especificar o sexo do animal, juntam-se então ao substantivo as palavras macho e fêmea: onça macho, onça fêmea; o macho do tigre, a fêmea do tigre.

5.2) Substantivos sobrecomuns: Chamam-se sobrecomuns os substantivos que têm um só gênero gramatical para designar pessoas de ambos os sexos.

موارد اسمایی که فقط یک جنس دارند

o algoz o cônjuge a criança a testemunha
o apóstolo o indivíduo a criatura a vítima
o carrasco o verdugo a pessoa – – –

Obs: Neste caso, querendo-se discriminar o sexo, diz-se, por exemplo:  o cônjuge feminino; uma pessoa do sexo masculino.

         5.3) Substantivos comuns de dois gêneros: Alguns substantivos apresentam uma só forma para os dois gêneros, mas distinguem o masculino do feminino pelo gênero do artigo ou de outro determinativo acompanhante.

هم مذکر هم مونث

Masculino Feminino
o agente a agente
o artista a artista
o camarada a camarada
o colega a colega
o colegial a colegial
o cliente a cliente
o compatriota a compatriota
o dentista a dentista
o estudante a estudante
o gerente a gerente
o herege a herege
o imigrante a imigrante
o indígena a indígena
o intérprete a intérprete
o jovem a jovem
o jornalista a jornalista
o mártir a mártir
o selvagem a selvagem
o servente a servente
o suicida a suicida

Obs: São comuns de dois gêneros todos os substantivos ou adjetivos substantivados terminados em –ista: o pianista, a pianista; um anarquista, uma anarquista.

            Diz-se, indiferente, o personagem ou a personagem com referência ao protagonista homem ou mulher.

        Mudança de sentido com a mudança de gênero: Certos substantivos têm um significado quando são usados no masculino e outro, diferente, quando usado no feminino.

مواردی که جنس با معنی تغییر میکند

Masculino Feminino
o capital (bens matérias) a capital (cidade)
o cabeça (chefe, líder) a cabeça (parte do corpo)
o rádio (aparelho) a rádio (emissora)
o guia (pessoa) a guia (documento)
o moral (ânimo) a moral (bons costumes)

      Gênero de alguns substantivos: Há certos substantivos que apresentam dificuldades quanto ao gênero. É conveniente, por isso, conhecer os mais importantes.

موارد مبهم

Masculinos Femininos
o alvará a alface
o dó (compaixão) a omoplata
o lança-perfume a dinamite
o grama (peso) a cal
o champanha a sentinela
o gengibre a apendicite
o formicida – – –
o telefonema – – -تع

A desinência (flexão) do particípio é, para o feminino: a (singular), as (plural); e masculino: o (singular), os (plural). Exemplo:

تغیرات صفات مفعولی با جنسیت

Largar Singular Plural
Masculino Largado Largados
Feminino Largada Largadas
Perder Singular Plural
Masculino Perdido Perdidos
Feminino Perdida Perdidas
Dormir Singular Plural
Masculino Dormido Dormidos
Feminino Dormida Dormidas
Ver Singular Plural
Masculino Visto Vistos
Feminino Vista Vistas

خلاصه موارد

Género masculino e feminino

Algumas palavras (nomes, adjectivos, determinantes, pronomes) têm género masculino e feminino.

Geralmente, para transformar uma palavra masculina em feminina, substitui-se o “o”, marca de masculino pelo o “a”, marca de feminino.

 

Ex: Gato (masculino)       Gata (feminino)

Bonito (masculino)     Bonita (feminino)

 


As palavras que, no masculino, terminam em consoante formam o feminino, acrescentando apenas um “a”

 

Ex: Juíz (masculino)    Juiza (feminino)

 


Os nomes que terminam em –tor e -dor, formam o feminino em  -triz, mas algumas terminadas em -dor, também podem fazer o feminino em dora ou -deira.

 

Ex: Actor (masculino)                Actriz (feminino)

Embaixador (masculino)       Embaixatriz (feminino)

Lavador (masculino)             Lavadeira / Lavadora (feminino)

 


Alguns nomes formam o feminino com a terminação -essa, -esa, -isa ou -ina.

 

Ex: Abade (masculino)     Abadessa (feminino)

Duque (masculino)      Duquesa (feminino)

Poeta (masculino)       Poetisa (feminino)

Herói (masculino)       Heroina (feminino)

 

 


 

Os nomes terminados no masculino em -ão formam o feminino em -ã, -ona, -oa ou -ana.

 

Ex: Aldeão (masculino)        Aldeã (feminino)

Chorão (masculino)        Chorona (feminino)

Leão (masculino)            Leoa  (feminino)

João (masculino)            Joana  (feminino)

 

 


Os nomes terminados em -eu formam o feminino mudando o -eu por -eia.

 

Ex: ateu (masculino)       Ateia (feminino)

 


Noutros casos, o feminino é dado através de uma palavra muito diferente.

 

Ex: Pai (masculino)             Mãe (feminino)

Cão (masculino)            Cadela (feminino)

Cavalo (masculino)        Égua (feminino)

Frade (masculino)          Freira (feminino)

Rapaz (masculino)         Rapariga (feminino)

 

    Etc.

 


 

Há nomes e adjectivos que têm uma forma comum para os dois géneros.

 

Ex: Artista (masculino)              Artista (feminino)

Cliente (masculino)              Cliente (feminino)

Doente (masculino)             Doente (feminino)

Inteligente (masculino)         Inteligente (feminino)

Jovem (masculino)              Jovem (feminino)

Criança (masculino)            Criança (feminino)

موارد قراردادی

اسم شهر ها و کشورها

Exemplos: O GanA, O Sri-LankA, O CanadÁ, O IrÃ, O AlaskA.
Porém: A TailândiA, A ChinA, A AlemanhA, A HolandA, A FrançA, A ItáliA, A InglaterrA, A SuéciA, A EscóciA, A IrlandA, etc

A cidade de Moscou, A cidade de Londres, A cidade de Paris, A cidade de Boston, A cidade de Kiev, etc.
ou mesmo,
A capital Moscou, A capital Londres, A capital Paris, A capital Boston, A capital Kiev, etc.

 

نظرتان را بگویید

ایمیل شما نمایش داده نخواهد شد

*



Click Here