لینکهای فیلم آموزش زبان پرتغالی

زبان و خط پرتغالی

تصرف پرتغال در قرون اولیه میلادی توسط رومی ها سبب گردید تا زبان لاتین به عنوان وسیله ارتباط رسمی تثبیت گردد. لذا اظهار اینکه ریشه زبان پرتغالی لاتین بوده ذکری مناسب و شایسته است و در دانشکده های زبان و ادبیات کشور پرتغال لاتین به عنوان زبان دوم تدریس می شد. زبان رسمی این کشور پرتغالی می باشد. در جهان معاصر حدود 250 میلیون نفر در کشورهای مختلف به این زبان تکلم می کنند. اینکه جمعیت 5/10 میلیونی پرتغال توانسته است زبان خود را به بعض کشورهای دیگر صادر کند و هم اکنون چنین جمعیت عظیمی به این زبان تکلم می کنند، پیوسته مورد مباهات مردم پرتغال است. درعین حال باید گفت که تفاوتهایی بین زبان پرتغالی کشور پرتغال و زبان پرتغالی برزیل وجود دارد. مزید براینکه این زبان از نظر کاربرد پنجمین زبان جهان می باشد. زبان پرتغالی چون ریشه لاتین دارد با زبان های دیگر همچون فرانسه، ایتالیایی، اسپانیایی و رومانیایی هم خانواده بوده، قرابت و شباهت بسیاری از لحاظ زبان شناسی با آنها دارد. خط رایج در پرتغال نیز پرتغالی بوده و دارای ریشه لاتین است. الفبای زبان پرتغالی دارای 26 حرف می باشد. اخیرا پارلمان پرتغال قانونی را به تصویب رساند که به موجب آن تغییرات عمده ای در الفبا، نوشتار و ساختار زبان پرتغالی رخ خواهد داد. بدین معنی که پرتغال در راستای اراده جمعی جامعه کشورهای پرتغالی زبان ( PALOP) متشکل از کشورهای پرتغال، برزیل، سان تومه پرنسیپ، موازمبیک، آنگولا، گینه بیسائو، تیمور شرقی برای یکسان سازی زبان پرتغالی پذیرفته است که تغییرات مذکور در زبان پرتغالی بگونه ای رخ دهد که منطبق با ساختار زبان پرتغالی برزیل باشد. بروز و جدیدتر بودن بعض بخش های زبان پرتغالی برزیل باعث گردیده یکسان سازی زبان پرتغالی برای همه کشورهای پرتغالی زبان از جمله پرتغال براساس ساختار و نوشتار پرتغالی برزیل انجام شود. این امر نگرانی برخی اندیشمندان و نویسندگان پرتغال را به دنبال داشته به گونه ای که قبل از تصویب قانون فوق، سی هزار تن به این امر اعتراض نمودند اما اعتراض آنان موثر واقع نشد. استدلال این افراد این بوده که زبان اصلی پرتغالی متعلق به پرتغال است و نبایستی کشوری که زمانی مستعمره پرتغال بوده اکنون ساختار زبانی خود را بر این کشورتحمیل نماید. اینان معتقدند بخشی از هویت فرهنگی پرتغال که زبان است در خطر قرار گرفته است. اما دولتمردان پرتغال از این نگرانند که در طول زمان شکاف بین این زبان گسترده شود و مانند زبان اسپانیولی که اکنون با زبان پرتغالی متفاوت است در آینده زبان برزیلی و پرتغالی به سرنوشت مشابه مبتلا گردند. به این دلیل تغییر در ساختار زبان خود را برای جلوگیری از ضربه مهمتر که اصل زبان است ترجیح داده اند.جمعیت وسیع 190 میلیونی برزیلی وسخت بودن تغییر زبان آن کشوروسیع نسبت به جمعیت سرزمین مادری نیز دراین تصمیم بی تاثیرنبوده است. منبع http://www.iranembassy.com

زبان پرتغالی زبانی از خانوادهٔ رومی است که عمدتاً در کشورهای آنگولا، برزیل، کیپ ورد، تیمور شرقی، گینه بیسائو، ماکائو، موزامبیک، پرتغال، سائوتومه و پرنسیپ تکلم می‌شود.
زبان پرتغالی یکی از زبانهای رومیایی است، یعنی با زبانهای اسپانیایی، ایتالیایی و فرانسوی هم خانواده است. همانند زبانهای دیگر این گروه از زبان لاتین، یعنی زبان قدیم اروپا، زاده شده است. این زبان ابتدا در شمال غربی اسپانیا و شمال پرتغال بوجود آمد و بعدها در تمام سرزمین پرتغال گسترش یافت. زبان پرتغالی در میان خانوادهٔ زبانهای رومیایی بیش از همه به زبان اسپانیایی شباهت دارد و مانند آن واژه­های بسیار زیادی با ریشهٔ عربی را دارا می باشد، البته همانند دیگر زبانهای جدید اروپایی، واژه های بسیار زیادی با ریشهٔ لاتین و یونانی را نیز دارا می باشد. این زبان در کشور پرتغال، گالیسیا (شمال غربی اسپانیا و با لهجهٔ گالیسیایی)، کشور برزیل (در قارهٔ آمریکا)، مجمع الجزایر آسور و مادیرا در اقیانوس اطلس، کشورهای آنگولا، سائوتومه و پرنسیپ، کیپ ورد، گینهٔ بیسائو و موزامبیک (در قارهٔ آفریقا)، تیمور شرقی (در قارهٔ آسیا و در مجاورت اندونزی) و سرزمین ماکائو (در جنوب چین) صحبت می­شود و در مجموع بیش از 240 میلیون نفر در سراسر جهان با این زبان صحبت می کنند که از این نظر ششمین زبان بزرگ دنیا به حساب می آید.

پرتغالی تنها زبان رسمی برزیل است. این زبان زبانی است که تمام جمعیت برزیل به آن سخن می‌گویند و تنها زبانی است که در مدارس، روزنامه‌ها، رادیو، تلویزیون و برای تمامی گروه‌های تجاری و اداری مورد استفاده قرار می‌گیرد. علاوه بر این برزیل تنها کشور پرتغالی‌زبان در قارهٔ آمریکاست، که بدین ترتیب زبان پرتغالی یکی از مهم‌ترین بخش‌های هویت ملی برزیل است. زبان پرتغالی که در برزیل به آن سخن می‌گویند به صورت مستقل از زبان مادری اروپایی تحول یافته و این زبان در مقایسه با زبانی که در پرتغال بدان سخن می‌گویند دچار تغییرات آوایی کمتری شده است، بنابراین همواره گفته می‌شود که زبان کاموها، که در قرن شانزدهم می‌زیستند، بیشتر شبیه برزیلی امروز بوده، تا زبانی که امروزه در پرتغال بدان سخن می‌گویند و در نتیجه آثار ادبی کاموها زمانی که به برزیلی خوانده شود کاملتر است. زبان پرتغالی برزیل تاثیرات چشمگیری از زبان سرخ‌پوستان و آفریقاییان و نیز همگون‌سازی‌های متعدد زبان ایتالیایی پذیرفته‌است. در واقع تفاوت بین زبان پرتغالی رایج در اروپا با زبان پرتغالی در برزیل همانند تفاوت بین انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی است و پرتغالی زبانها از هر کشوری بدون هیچ مشکلی با هم صحبت می کنند.

البته در کنار زبان رسمی پرتغالی، زبان های اقلیت ها نیز در برزیل وجود دارد. بسیاری از زبان‌های سرخ‌پوستان در جوامع بومیان، به خصوص در شمال برزیل تکلم می‌شود. گرچه بسیاری از این جوامع تماس‌های مهمی با پرتغالی دارند، اما امروزه انگیزه‌هایی برای تدریس زبان‌های بومی وجود دارد. نوادگان مهاجران که اغلب دو زبانه هستند نیز در جوامع کوچک روستایی در جنوب برزیل به زبان‌های دیگر سخن می‌گویند. مهم‌ترین آنها عبارت‌اند از گویش‌های آلمانی برزیلی، همچون ریوگرندنسر، هانشروکیش و زبان پامرانین، و نیز تالیان بر اساس زبان ونیزی ایتالیا. در شهر سائوپائولو، در محلات مهاجرنشینی همچون لیبردادِ افرادی به زبان ژاپنی تکلم می‌کنند. اگر چه زبان انگلیسی به طور رسمی در مدارس برزیل تدریس می‌شود، اما شمار اندکی از مردم برزیل قادر به تکلم به زبان انگلیسی هستند، البته همان گونه که اشاره شد به دلیل شباهت این زبان با زبان اسپانیایی، برزیلی ها تا حدودی به خصوص در مناطق مرزی آرژانتین، پاراگوئه و اوروگوئه قادر به درک زبان اسپانیایی هستند.

به عنوان اولین گام در جهت یادگیری زبان پرتغالی، به معرفی حروف الفبای آن و تلفظ آنها می پردازیم و در مطالب بعدی به تدریج واژه ها و دستور زبان آن ارائه خواهد شد.

الفبای زبان پرتغالی مانند زبان انگلیسی دارای 26 حرف می باشد که شامل 21 حرف صامت (بی صدا) و 5 حرف صدادار است. البته حروف K، W و Y از آغاز سال 2009 میلادی وارد این زبان شده اند و در اسمها (مثل Wagner، Wilson، Yara و Amaury) و واحدهای بین المللی (همانند kg، km و watt) بکار برده شده اند. تلفظ برزیلی حروف الفبای زبان پرتغالی در فیلم اول این قسمت آمده است:

1 نظر on لینکهای فیلم آموزش زبان پرتغالی

  1. I really like it when individuals arrive with each other and share opinions, wonderful web site, hold it up.

نظرتان را بگویید

ایمیل شما نمایش داده نخواهد شد

*



Click Here